你知道吗,韩国不只有欧巴和火鸡面,他们的平面设计更是自成一派——尤其是电影海报,那可真是越看越上瘾。但没有对比,就难分高低。
本文精选全球88部电影的国际版vs韩国版海报,看看韩国设计到底有哪些独特之处;与本尊同台竞技,韩国版本的海报究竟能不能超越原版、更胜一筹?
看遍几百张海报,“手写字体”可以说无愧当选韩国设计的最大特色。
无论是中文、英文还是韩文,设计师都会用偏细的笔触,潇洒提上电影名称,并且常常居中排布。
这种感性的设计手法,看起来像是一张亲笔签名照,在板板正正的方块字时代,显得尤为珍贵。
通常,手写字体会应用在剧情片海报中。既契合影片调性,又能调动观众情绪。
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
除了对海报字体进行“手写”改造,韩国设计师的另一种思路便是“夸张放大和排布”。
此时,海报中的字体看起来像是我们平时会用到的样子了,变得更加规整、容易辨认。
然而,设计师会通过放大字体、任意排布字体来凸显设计感,给大家带来一种意料之外的震撼感。
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
相对于国际版海报的大气、规矩,韩国设计师更擅长捕捉电影中的细节。
比如主角细微的动作、情感的流露;画面色调的重新调整以及电影场景的设置。
这时候,海报中的“人”不再是对着镜头、正式地摆pose的模样,而是把喜怒哀乐,统统展现了出来。
或许看起来有些随意、有些过于具体,但是他们的每一个表情、每一次拥抱,甚至每一个脚步和背影,都能让我们感受到这部电影整体的氛围和格调。
韩国版
国际版
韩国版
中国版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
“满溢”与“留白”,互相矛盾又共同存在于韩国电影设计法则中,主要应用于文艺片海报。
在需要着重强调的时候,设计师常会进行视觉元素的放大,甚至造成“满溢”出画面的效果,比如夸张出画、极具冲击力的字体和人像特写照片;而在需要烘托影片氛围的时候,人的元素便会缩小,反倒留出大片空白的景象,来建造一个足够呼吸的空间。
例如,名为《朗读者》的电影海报便放大了唇部,而《月光男孩》便给天空留出大部分空间,意境显得更加悠远。
遵循满溢法则的海报设计:
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
遵循留白法则的海报设计:
国际版
韩国版
美国版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
和日本电影同名,在2018年上映
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
韩国电影海报设计还有一处特色,就是用上下拼贴的方式,来拆解和重组电影剧情。
这样的好处是序列整齐,有节奏感,并且将情节和角色真实地呈现出来。说不定观众在很久以后,就算记不得这部电影的具体情节,也能通过拼贴的海报找回回忆。
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
国际版
韩国版
以上就是88部电影海报的分享和总结。看完这场国际版与韩国版的平面设计pk赛,你是否也被韩国style圈粉了呢?
原文链接:数英